6 Comments
User's avatar
Rebecca S Drake's avatar

I came across this word last May and did a study on it. 1 Peter 3 is very relevant to my life, and I felt like this word conveyed what Peter was speaking of in verse 4 about the attractiveness and preciousness of a gentle and quiet spirit -- the word tranquility comes to mind. I think of Jesus saying, "Peace, be still!"

Today as I study this word alongside you, I'm reminded that Aaron, after the death of his sons "remained silent" (damam).

I noticed, according to BibleHub this word (dumiyah) is only used 4x in Scripture, each teaching me something different about this word.

Psalm 22 is the turmoil and tumult experienced in the absence of dumiyah.

Psalm 39 is more of a spiteful/forced dumiyah that I obtain in my own strength that ultimately backfires... "then I spoke".

Psalm 62 is the tranquility of a heart that is firmly planted in the goodness of God, trusting that all things are being worked for good.

Psalm 65 is a bit tricky working with our English, but I feel like it's maybe a reverent silence. Awe struck? In His presence there will be no words other than the enormity of praise due Him.

I feel like Psalms 22 & 39 are a much more realistic portrayal of how I experience dumiyah. Psalm 62 is who I want to be and Psalm 65 is how I envision I will be when I stand before the Lord face to face.

She's So Scripture's avatar

That is a great observation! We actually talked about that (Aaron being "silent") in our study on Saturday. Thank you for sharing that!! I love word studies!!

Rebecca S Drake's avatar

Word studies are where I glean the most understanding and deeper nuanced insight and I feel the Spirit speaks most. There's so much that English just can't capture. Eitan Bar said it well when he says "This is not to diminish the value of translations. They are bridges across time and language. But every bridge has a toll. And the price we pay in translation is the loss of poetic nuance, cultural resonance, and linguistic depth -- the very elements that make the Scriptures come alive... Every translated word is an act of interpretation. Every verse rendered in another tongue carries the fingerprints of the translator's theology, worldview, and unconscious bias." [Lost in Translation pgs 6-7]

Chaim Bentorah expressed the same sentiments in the opening of his book 'What the Rabbis Know That I Never Learned In Church'

She's So Scripture's avatar

I think I found my new bestie LOL

Tina's avatar

Very timely. Praise YHVH. Thank you sister for sharing your knowledge. Shalom Aleichem 🥰

She's So Scripture's avatar

Thank you Tina!!